Menu Close

Впервые в России благодаря частной инициативе издали уникальный полный Словарь водского языка.

фото: Впервые в России благодаря частной инициативе издали уникальный полный Словарь водского языка.

Словарь водского языка это уникальное издание для сохранения исчезающего языка народа водь

В рамках частного проекта по сохранению культурного наследия малочисленного народа водь в России издан фундаментальный полный Словарь водского языка и водско‑эстонско‑русский словарь в одном томе — трёхъязычное издание такого масштаба для языка, находящегося на грани исчезновения.

Это технологически сложное печатное издание объёмом 1664 страницы.

Формат: твёрдый переплёт, обложка с ламинацией.

Из за дороговизны стоимости издания тираж всего 50 экземпляров (коллекционное издание).

Составитель словаря: Андрей Трейдерсон / Ondrü Traderson— представитель народа водь, меценат, учредитель медали «Водский Крест» (Vadda Rissi Medal).

Народ водь, согласно последней переписи населения России, насчитывает всего 105 человек. Водский язык, относящийся к прибалтийско‑финской группе, практически утрачен: активных носителей почти не осталось и на сегодня известен только один здравствующий носитель языка лужицкого диалекта -Савельева Зинаида Андреевна ,она же соавтор первого Водского букваря ,совместно Татьяной Борисовной из Института Языкознания РАН , изданного при финансовой поддержке Андрея Трейдерсона .

Издание словаря — критически важный шаг для:

  • фиксации лексического и грамматического строя языка;
  • создания базы для его возможного возрождения;
  • сохранения культурной идентичности народа.

Особенности словаря: Словарь состоит из двух частей русско-водский словарь и водско-эстонско-русский словарь .

Трёхъязычный формат облегчает доступ к материалу для исследователей, преподавателей и носителей родственного водскому эстонского языка.

Словарь включает в себя два диалекта водского языка: западный (котельский) и восточный (лужицкий).

Коллекционный статус издания подчёркивает его уникальность и значимость для архивов, библиотек и научных центров.

Среди целей издания словаря это сохранить и систематизировать лексику исчезающего языка и обеспечить доступ к словарю для исследователей, образовательных учреждений и представителей народа водь.

Привлечь внимание общественности к проблеме сохранения языков малых народов России.

Как поддержать проект :

  • Издание осуществляется на внебюджетной основе. Возможные формы поддержки:
  • финансовое участие ;
  • информационная поддержка (публикации, репосты);
  • партнёрство с культурными и образовательными организациями.

https://boosty.to/vadda-dictionary/donate?forPost=10020797

Комментариев пока нет.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Пользовательское соглашение

Опубликовать